Tuesday, July 03, 2007

"Amansa burro".

Os antigos costumavam chamar dicionário de "amansa burro". Eles tinham razão. Cada vez que um "burro" usava o dicionário, tornava-se mais "manso", isto é, mais refinado, ilustrado.

Se você gosta de ler, tenha sempre um dicionário à mão. E não tenha preguiça de consultá-lo. Hoje se fala que o analfabetismo está sendo reduzido tremendamente. O problema agora, é melhorar o entendimento das pessoas. Quem lê e não entende o que lê, é um "analfabeto funcional". Eu acho isso pior do que ser analfabeto. É como ter uma ferramenta e não saber usar. Por isso, temos que usar o dicionário. Uma palavra não compreendida compromete o entendimento de um texto inteiro. Se você ler em outra lingua fica mais complicado. Tenha os dicionários correspondentes ao seu lado. Gosto de ver um dicionário bem manuseado. Quando vejo isso, sei que ali está uma pessoa culta, com uma grande capacidade de expressão e de persuasão, uma pessoa com recursos, fluência.

Se você gosta de escrever, então, não dá para exercer essa faculdade sem um dicionário do lado. É uma responsabilidade muito grande escrever, e a correção da escrita é o nosso melhor cartão de visitas. Muita gente perde uma vaga devido a erros em seu Currículo (acabei de consultar o dicionário), ou por causa de uma redação cheia de erros solicitando o emprego. Uma carta comercial, uma correspondência oferecendo um produto ou serviço, um material de propaganda, não podem ter erros. Muitos clientes perdem o interêsse num negócio ao verem um erro grosseiro num material impresso. Realmente, isso é um pecado mortal.

Use o dicionário. Depois de escrever, releia o que escreveu. Muitas vezes cometemos erros até de digitação, pela pressa. A escrita correta mostra a quem lê, seu cuidado com os detalhes. Uma escrita deve ser impecável como a sua roupa, sua apresentação pessoal. Muitas vezes, você nem tem contato com o cliente. Sua carta chega na frente. Cause uma boa primeira impressão, enviando sempre uma redação correta. Pode ser sua única chance!

No comments: